Wednesday, July 28, 2010

Which garden?

Castelu Peles, Sinaia, Romania

Dacă aş fi un european obişnuit – să zicem un britanic care îşi face vacanţele în Spania, preocupat să găsească un hotel cu facilităţi pentru copii ca să mai scape de plozi şi să se prăjească la soare după un an la birou şi pub -, „Explore the Carpathian Garden” m-ar arunca în ceaţă total. Sorry, which garden is that?

Dacă aş fi un european mai umblat, căruia i-a trecut la un moment dat prin cap că fostul bloc comunist e o destinaţie turistică „neconvenţională”, „Explore the Carpathian Garden” m-ar face să mă gândesc la Slovacia. Şi, poate, într-un moment de inspiraţie, la România.

So, de ce ar fi  „Explore the Carpathian Garden” un slogan bun pentru noul brand turistic al României? Pentru că, se pare, sugerează împreună cu logo-ul verde-galben o prospeţime „în acord cu tendinţele mondiale de reorientare spre natură". După logica asta, şi identitatea vizuală de la CEC Bank ar fi fost bună pentru promovarea turistică a României.

Oamenii de la THR & TNS au avut luni întregi la dispoziţie şi un buget de câteva sute de mii de euro pentru a determina poziţionarea şi a face strategia de brand & identitatea vizuală.

Au făcut o cercetare atât de slabă, încât au reuşit performanţa de a nu descoperi nimic. Tot ce scrie aici putea fi pus pe hârtie de un student mediocru la Turism.

Au reţinut din toată povestea că „nature (Carpathians, Delta, landscapes) is THE major attraction of Romania for those who have been to Romania” (btw, minunată exprimarea în engleză).

Şi s-au gândit că pot marketa România turiştilor care n-au fost pe aici folosind tot ideea cu natura.

De aici până la „Explore the Carpathian garden” n-a mai fost decât un pas. Nu, serios, un singur pas. Pentru că sloganul ăsta e genul de idee pe care ţi-o notezi pe un colţ de şerveţel cu gândul de a o dezvolta mai încolo. E doar un capăt de aţă.

Dacă l-aş fi propus ca titlu de articol la vreuna dintre revistele la care am lucrat, ar fi fost respins din cel puţin 3 motive: 1. e vag, nu localizează nimic; 2. e clişeistic din cauza verbului; 3. sună rău în engleză. Titlul ăsta n-ar fi reuşit să „vândă” articolul decât unor cititori contrariaţi că nu înţeleg despre ce-i vorba. Sloganul, însă, are pretenţia să „vândă” România unor milioane de turişti. Succes!

PS. Textul e un guest post scris de Ioana, care mi-a permis să-l public aici. Pentru comparaţie, puteţi vedea şi ce fac alţii, aici

0 comments: